欧美bbbwbbbw肥妇,免费乱码人妻系列日韩,一级黄片

英文七個發(fā)泄句子(轉(zhuǎn))

 更新時間:2009年09月18日 22:45:12   作者:  
中國人常用“罵人不帶一個臟字”來形容那些會罵人又刻薄的人。
在英語中,我們反感那些以P、以D開頭的骯臟字眼!而對于處于極度憤怒中的人來說難免也需要口頭發(fā)泄發(fā)泄,但為了避免那種引人反感且自我反感的臟話,他們也許可以從下面的語言表達(dá)中學(xué)到點什么……

  1,Hey!wise up!放聰明點好嗎?

  當(dāng)別人做了蠢事時,你可以說,“Don't be stupid!”或“Don't be silly?!钡@是非常不禮貌的說法。客氣一點的說法就是:Wise up!你也可以用尖酸刻薄的語氣說:Wise up, please。然后故意把please的尾音拉得長長的。

  2,Put up or shut up。要么你就去做,不然就給我閉嘴。

  要注意的是,Put up字典上查不到“自己去做”的意思,但口語表達(dá)則有此意。

  3,You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?

  別人對你說臟話,你就回敬他這句,言下之意是你的嘴那么臟,你還用它吃飯?還有一種說法:“You kiss your mother with that mouth?”你用這張臟嘴親你媽媽嗎?

  所以下次記得如果有老外對你說臟話,不要再罵回去,保持風(fēng)度,說一句,“You eat with that mouth?”就扯平了。

  4,You are dead meat。你死定了。

  也可以說:“You are dead?!蹦阃甑傲恕?

  5,Don't you dare!How dare you!你好大的膽子?。?

  這句話可以在兩種場合說,第一種是很嚴(yán)肅的場合,如小孩子很調(diào)皮,不聽話,父母就會說,“Don't you dare!”意思是你給我當(dāng)心點,不然等會就要挨打了。另一種場合是開玩笑,如有人說他要跟某網(wǎng)友約會,你說“Don't you dare?”就有點開玩笑的語氣,你不怕被恐龍給吃了嗎?

  6,Don't push me around。不要擺布我。

  通常當(dāng)我講這句話時,我還會想到一個字“bossy”,像是老板一樣,喜歡指揮別人。如:“You are so bossy. I Don't like that。”這句話也可以單講,“Don't push me。”或“Don't push me any further?!薄?

  7,You want to step outside?想到外去單挑嗎?

  二個人一言不合吵起來了,可能就有人要說這句了,指的就是要不要出去打架啦。我還聽過類似的用法,如:“Do you want to pick a fight?”你要挑起爭端嗎?

相關(guān)文章

最新評論