欧美bbbwbbbw肥妇,免费乱码人妻系列日韩,一级黄片

ASP.NET?Core?模型驗證消息的本地化新姿勢詳解

 更新時間:2025年03月22日 08:57:15   作者:超軟毛毛蟲  
文章介紹了如何在ASP.NET Core中對模型驗證消息進行本地化,默認情況下,驗證消息是英文的,不方便用戶理解,通過自定義資源類并將其放入項目中,可以實現(xiàn)驗證消息的本地化,這樣無需為每個模型手動指定錯誤消息,提升了開發(fā)效率,感興趣的朋友一起看看吧

最近在研究系統(tǒng)本地化的問題,不可避免要實現(xiàn)模型類的驗證消息本地化。畢竟這些錯誤消息是要返回給用戶的。

疑問產(chǎn)生

在MVC模型下,我們會使用模型類對請求參數(shù)進行綁定和驗證。舉個例子:

public class UserDto
{
    [Required(ErrorMessage = "姓名不能為空")]
    public string Name{get; set;}
    [Required(ErrorMessage = "年齡不能為空")]
    [Range(1, 120, ErrorMessage = "年齡必須在1到120之間")]
    public int? Age {get; set; }
}

這樣本身沒有什么問題,但如果有大量模型要做本地化改造,那可就是個大工程了。

我們不禁要問,為什么要指定ErrorMessage,默認的錯誤消息不能用嗎?畢竟我們?nèi)斯ぶ付ǖ腻e誤消息除了字段名之外,其它都完全一樣,實在沒有必要逐個指定。

默認消息

我們來改造一下看看,刪除掉指定的ErrorMessage。

public class UserDto
{
    [Required]
    public string Name{get; set;}
    [Required]
    [Range(1, 120)]
    public int? Age {get; set; }
}

如果沒有傳入?yún)?shù)導(dǎo)致驗證不通過,會得到如下消息:

"The Name field is required."
"The Age field is required."

沒錯,默認消息是英文的,這對我們來說完全不可用——這對用戶很不友好,難怪要人工設(shè)置ErrorMessage。

查找默認消息

那有沒有可能直接把默認消息本地化呢?如果可以,那就不用再麻煩地設(shè)置ErrorMessage了。

通過查看官方源碼我們發(fā)現(xiàn),默認消息來自SR類,以RequiredAttribute舉例:

public RequiredAttribute()
      : base(() => SR.RequiredAttribute_ValidationError)
{
}

SR類的內(nèi)容簡略如下:

internal static partial class SR
{
    internal static global::System.Resources.ResourceManager ResourceManager => s_resourceManager ?? (s_resourceManager = new global::System.Resources.ResourceManager(typeof(FxResources.System.ComponentModel.Annotations.SR)));
    internal static string @RequiredAttribute_ValidationError => GetResourceString("RequiredAttribute_ValidationError", @"The {0} field is required.");
}

上面的代碼中,GetResourceString最終會調(diào)用內(nèi)部聲明的ResourceManager。而 ResourceManager會根據(jù)傳入的類型參數(shù)查找本地化資源。

本地化默認消息

通過上面的分析,如果要使用中文內(nèi)容,我們只要把本地化的消息放入FxResources.System.ComponentModel.Annotations.SR.zh-CN.resources 即可。動手之前,我們再確認一下。

ILSpy 打開 System.ComponentModel.Annotations.dll,確實可以看到默認的資源FxResources.System.ComponentModel.Annotations.SR.resources,證明我們的分析沒錯。

默認(中立語言)資源里面包含了錯誤消息,也包含了內(nèi)部的異常消息。我們可以全部或者選擇地本地化它們。

建立語言擴展包

我們建立一個項目,名為 FxResources.System.ComponentModel.Annotations。根據(jù)默認規(guī)則,在項目中建立的資源會自動添加命名空間作為前綴。

因此我們只需要再創(chuàng)建名為 SR的資源即可。

如圖,我們建立了對應(yīng)的中文簡體和中文繁體資源,這樣就大功告成了!

說明:zh-Hans兼容zh-CN、zh-SG;zh-Hant兼容zh-TW、zh-MO、zh-HK。嚴格講港澳臺繁體略有差異,但在一般場景可以忽略。

最終效果

同樣是之前的例子,我們不需要再指定ErrorMessage。

public class UserDto
{
    [Required]
    public string Name{get; set;}
    [Required]
    [Range(1, 120)]
    public int? Age {get; set; }
}

現(xiàn)在我們得到的消息是這樣,看起來還不錯。

"Name 字段為必填項。"
"Age 字段為必填項。"

注意:如果你的項目沒有啟用國際化功能,你需要設(shè)置默認的文化為中文:CultureInfo.DefaultThreadUICulture = CultureInfo.GetCultureInfo("zh-Hans")

Nuget包

為方便大家使用,已經(jīng)將語言資源打包為語言包,大家直接安裝到項目即可。

Install-Package FxResources.System.ComponentModel.Annotations.zh-Hans -Version 9.0.0

.NET 不同版本的資源之間有略微差異,大家選擇對應(yīng)的版本安裝即可。

到此這篇關(guān)于ASP.NET Core 模型驗證消息的本地化新姿勢的文章就介紹到這了,更多相關(guān)ASP.NET Core 模型驗證消息內(nèi)容請搜索腳本之家以前的文章或繼續(xù)瀏覽下面的相關(guān)文章希望大家以后多多支持腳本之家!

相關(guān)文章

最新評論