欧美bbbwbbbw肥妇,免费乱码人妻系列日韩,一级黄片

LOL比爾吉沃特背景故事整理匯總

發(fā)布時(shí)間:07-29 10:31:39 | 來源:互聯(lián)網(wǎng) | 作者:佚名

今天小編為大家?guī)砹薒OL比爾吉沃特背景故事整理匯總,感興趣的朋友們可以跟著小編去下文了解一下哦!

LOL比爾吉沃特背景故事整理匯總一覽

許多玩家在答題不知道怎么選擇答案,因?yàn)闆]有看故事當(dāng)然不知道怎么選擇答案啦!下面和小編一起看看比爾吉沃特背景故事匯總吧!(這個(gè)故事還是不錯(cuò))

第一幕——第一場

屠宰碼頭,差事,老朋友

鼠鎮(zhèn),屠宰碼頭。臭氣熏天,真是名副其實(shí)。

此刻,我就躲在碼頭上一個(gè)陰暗的角落里,呼吸著腐爛的海蛇尸體散發(fā)的血腥惡臭。

幾個(gè)鐵鉤幫的嘍啰拖著腳步從不遠(yuǎn)處經(jīng)過,我拉低帽檐,退后一步,縮到了陰影深處。

這些家伙出了名地殘暴,殺人為樂,冷酷刻薄。公平較量的話,我只有投降的份兒;可我的原則里根本沒有公平較量這回事兒。而且我也不是來打架的。起碼這次不是。

那么,在這塊比爾吉沃特臭名昭著的禁地,有什么值得我冒這么大風(fēng)險(xiǎn)呢? 錢咯。

不然呢?

這是一場豪賭,風(fēng)險(xiǎn)奇高,可是賞金的數(shù)目也實(shí)在是——反正我沒法拒絕。此外,我已經(jīng)踩過點(diǎn)了,要是沒有充分的把握,瘋子才敢接下這單活兒。

我無意久留,只想干脆利落地解決此事。一旦得手,天亮之前我就能帶著酬勞遠(yuǎn)走高飛。順利的話,當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)“東西”不見時(shí),我已經(jīng)在去瓦羅蘭大陸的半道兒上了。

幾個(gè)巡邏的幫眾拐了個(gè)彎,逛到了大屠宰棚背后。在他們轉(zhuǎn)回來之前,我有兩分鐘時(shí)間,綽綽有余。

月亮沉入濃云,陰影捂住整個(gè)碼頭。巨大的板條箱隨意地堆砌在港口各處,成為潛行的絕佳掩護(hù)。

主倉庫的屋頂上有幾個(gè)拎著手弩的人影,應(yīng)該是夜哨。但他們正敞著嗓門聊天,動(dòng)靜大得跟罵街一樣。我就算是渾身掛滿鈴鐺一路跑過去,這些蠢材也聽不見。

因?yàn)樗麄冇X得沒有任何一個(gè)腦子正常的人敢到這兒來找茬。

一具浮腫的尸體被人用巨型魚鉤掛在桅桿上,在海面上吹來的午夜和風(fēng)中微微晃動(dòng),明目張膽地警告著外來者。這群粗人。

我小心地越過地上蜿蜒著的生銹鐵鏈,從一對塔吊的夾縫間穿過去。平日里工人們用它們把碩大的海怪吊進(jìn)屠宰車間里。那種無處不在的惡臭就是從這片地方飄出去的。事了之后,我得從頭到腳置辦一身新衣裳。

遠(yuǎn)在水流渾濁的碼頭之外,成排的帆船靜臥在海灣里,船上的燈籠隨著波浪輕緩地?fù)u動(dòng)。其中一只掛著黑帆的戰(zhàn)艦,碩大無朋,仿佛海獸隆起的脊背。我知道那是誰的座駕——在比爾吉沃特,沒有人不知道。

我停下腳步,花了點(diǎn)時(shí)間平復(fù)心情——我就要向這個(gè)島上最強(qiáng)橫的人發(fā)起挑戰(zhàn)了。就像往死神臉上甩耳光一樣,我激動(dòng)得全身顫栗起來。

如我所料,鐵溝幫跟那些貴婦人一樣,把大門當(dāng)成牌坊一樣緊守著。每個(gè)入口外都有守衛(wèi),門窗緊閉,重重上鎖。對于其他人來說,想進(jìn)去根本是癡人說夢——但我可不是其他人。

我一頭鉆進(jìn)了倉庫對面的小巷,發(fā)現(xiàn)是條死胡同,而且有點(diǎn)太亮了。如果巡邏的人這時(shí)候經(jīng)過,他們一眼就能看見我。要是不巧落到他們手里,我唯一的奢望就是能給個(gè)痛快。但是,他們更可能會(huì)把我?guī)У侥莻€(gè)人面前……那是比死亡可怕百倍的漫長折磨。

所以,變戲法的訣竅從來都是——別穿幫。

拐角傳來了腳步聲,巡邏的打手回來得早了點(diǎn)。留給我的時(shí)間不多,也許就幾秒。一張紙牌從袖子里彈進(jìn)手中,在我的指間輕快地來回翻轉(zhuǎn)。這門手藝已經(jīng)練得跟呼吸一樣自然。這一步很輕松,但接下來就得悠著點(diǎn)兒了。

隨著紙牌漸漸亮起,我也放開思緒,任由自己的精神飄離。無數(shù)影像開始浮現(xiàn)在我的眼前,巨大的壓迫感隨之而來,幾乎要把我摁倒在地。我半閉著眼,集中起精神,在層層疊疊的畫面里找到了我的目的地。

一股熟悉的躁動(dòng)一下子頂?shù)叫目?。身形晃?dòng),一片狂亂的光影撲面即逝。 我站在了倉庫里。

嘖,玩得不錯(cuò)。

也許,某個(gè)打手此時(shí)會(huì)往那條巷子里望上一眼,然后注意到一張緩緩飄落的卡片。當(dāng)然,更可能完全視而不見。

我有點(diǎn)頭暈,站了一小會(huì)兒才恢復(fù)過來。幾縷微弱的光線透過墻上的裂縫漏進(jìn)來,我的眼睛逐漸適應(yīng)了昏暗。

眼前堆滿了從十二海域搜刮而來的珍奇,高不見頂:熒熒發(fā)光的盔甲、異國的藝術(shù)品、華貴耀眼的綢緞……樣樣值錢,但都不是我來這兒的目的。

我看向大門附近的卸貨區(qū),因?yàn)閯傔\(yùn)來的東西通常都放在那兒附近。我漫不經(jīng)心地走過去,手指隨意地劃過各種紙盒與板條箱……直到指間摸到了一個(gè)小小的木頭匣子,某種力量正在不斷地透射出來。就是這個(gè)。

我卸開盒蓋,戰(zhàn)利品跳進(jìn)了眼簾:黑色的天鵝絨底座上,躺著一把鑄造精美的匕首。

我伸出手。

咔噔——

我僵在原地。這個(gè)聲音,我絕對不會(huì)聽錯(cuò)。

還沒等他開口,我就已經(jīng)知道身后站著的是誰。

“崔斯特。好久不見。”

沒錯(cuò),格雷福斯。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第一幕——第二場

等待,重逢,焰火

我已經(jīng)在這里站了好幾個(gè)小時(shí)。

換了別人早就受不了了,但我不同,因?yàn)橛信鹱靼?。這筆舊賬,今天必須得算清楚。

深夜即將過去,那個(gè)滑頭鬼終于來了。他毫無征兆地出現(xiàn)在倉庫里,又是那套老把戲。我端起槍,隨時(shí)準(zhǔn)備打爆他的腦袋。這么多年了,這個(gè)狗雜種終于落在了我手里。人贓并獲,在“命運(yùn)”的槍口下無處可逃。

“崔斯特。好久不見。”

我原本準(zhǔn)備了更好的開場白,但當(dāng)他真的出現(xiàn)時(shí),那些話全都飛到了九霄云外。

而崔斯特轉(zhuǎn)過身來,面色如常。毫無恐懼,也毫無歉意,連一絲驚訝都沒有。即使面前抵著一把槍,他仍然不為所動(dòng)。天殺的家伙。

“馬爾科姆,你在這站了多久?”他的譏笑令人氣得牙根發(fā)癢。

我抬起槍口瞄準(zhǔn),恨不得立刻扣下扳機(jī),把他那張撲克臉打成爛肉。

早該如此。

但還不行,我必須得聽到他的懺悔。

“為什么?”我問出口的瞬間就知道,他肯定已經(jīng)編好了一個(gè)完美的借口。

“何必舉著槍呢?老朋友見面,不至于吧。”

老朋友?這個(gè)自命不凡的王八蛋又在嘲笑我。我現(xiàn)在只想把他的腦袋擰下來——但我控制住了自己。

“你看起來跟以前一樣瀟灑。”他打量了我一下,說道。

我低頭看看身上的衣服被魔鬼魚咬穿的洞眼——為了避開守衛(wèi),我是游水過來的。而崔斯特,哪怕他只有幾個(gè)銅板,也要打扮得人模狗樣的。我等不及要把他轟成一堆爛肉了,但首先,他欠我一個(gè)解釋。

“告訴我,為什么當(dāng)時(shí)你自己跑了,否則你那張帥臉就要碎得滿地都是了。”跟崔斯特打交道,你就得來硬的。否則他就會(huì)得寸進(jìn)尺,耍得你團(tuán)團(tuán)亂轉(zhuǎn)。

以前我們還是搭檔的時(shí)候,他這種油滑倒是挺實(shí)用的。

“整整十年!在牢里!你知道那種感覺嗎?!”我問。

他不知道。有生以來頭一次,崔斯特說不出什么漂亮話來——他知道自己錯(cuò)了。

“那些狗東西折磨我的手段,能把所有人都逼瘋。但我沒有,因?yàn)閼嵟屓吮3智逍?。還有就是,我一直想著這一刻,此時(shí),此地。”

漂亮話來了:“這么一說,全靠我你才挺了過來。你該感謝我才對。”

這句話把我徹底惹毛了。我氣得眼前發(fā)黑——這就是他的手段,等我真的被憤怒沖昏頭腦時(shí),他就會(huì)再次施展那套逃脫的伎倆。我深吸一口氣,又一次壓住了開槍的沖動(dòng)。他有些驚訝,我居然沒上鉤。而現(xiàn)在,我離答案已經(jīng)很近了。

“他們給了你多少,讓你出賣我?”我沉著嗓子吼起來。

崔斯特安靜了一小會(huì)兒,臉上帶著微笑。他在爭取時(shí)間。

“馬爾科姆,能和你聊天非常愉快,但這次的時(shí)間和地方都不太合適。”

就在一瞬間,我發(fā)現(xiàn),在他指間多了一張紙牌,正在上下翻飛。我想都沒想,猛地扣下扳機(jī)。

咚!

紙牌變成了碎屑,差一點(diǎn)兒還有他那只不老實(shí)的手。

“蠢材!”他狂叫起來——我很高興能看到他歇斯底里的樣子。“你把所有人都招來了!你知道這狗屎地方是誰的地盤嗎?!”

我在乎這個(gè)?

我剛要補(bǔ)上一槍,眼角卻注意到他的手好像又動(dòng)了一下。突然,無數(shù)紙牌在我的視野里炸開。我開槍一頓亂射,懶得再管他的死活。

一時(shí)間,滿屋子都是吼叫、腳步聲、硝煙和飛濺的木屑。一片混亂中,我好不容易才找著崔斯特,倉庫的門就被人踹開了。

十幾個(gè)鐵鉤幫眾咋咋呼呼地涌進(jìn)來,加入了混亂的戰(zhàn)斗。

“你是不是來真的?”崔斯特問,同時(shí)手里捏著一把紙牌,隨時(shí)準(zhǔn)備甩過來。 我點(diǎn)了一下頭,擎著槍,穩(wěn)穩(wěn)地瞄著他。

來算總賬吧。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第一幕——第三場

萬能牌,警報(bào),花招

轉(zhuǎn)眼之間,一塌糊涂。

鐵鉤幫源源不斷地?cái)D進(jìn)這個(gè)破倉庫,但格雷福斯完全不予理會(huì)。他只是盯著我。

我感到他又要開槍,于是急忙側(cè)身躲開。接著就是一聲震耳欲聾的槍擊,把一個(gè)木頭箱子轟上了天——再慢半秒,上天的就是我的腦袋。

我現(xiàn)在才敢確定,這位老搭檔是鐵了心的要我死。

我翻著跟斗滾過一堆猛犸象牙,同時(shí)反手向他甩出三張紙牌。還沒等牌飛到,我就藏在了掩體后面,開始計(jì)劃脫身。只需要幾秒鐘就好。

他破口大罵,但我的紙牌根本奈何不了他,最多拖延一小會(huì)兒而已。他是個(gè)很扛揍的大塊頭,而且腦子一根筋,根本不懂得什么叫適可而止。

“你跑不了的,崔斯特,”他咆哮著,“絕對不可能。”

看來他一點(diǎn)兒都沒變吶。

可惜他又錯(cuò)了。我崔斯特哪一次失手過?但他現(xiàn)在被復(fù)仇沖昏了頭腦,哪里聽得進(jìn)去。

又是一槍,彈片擦過一套昂貴無比的德瑪西亞盔甲上,嵌進(jìn)了墻壁和地面。我左沖右突,在掩體之間迂回前進(jìn),曲折往復(fù)。他緊盯著我不放,嘴里罵罵咧咧,手里的火槍響個(gè)不停。對于他這么大的塊頭兒來說,我差點(diǎn)兒都忘了他的身手有多么靈便。

但他不是我唯一的麻煩。這個(gè)傻老粗又打又叫,都不知道自己捅了多大個(gè)馬蜂窩?,F(xiàn)在屋子里全是鐵鉤幫的人,而這回他們學(xué)乖了,留了幾個(gè)人一直守在大門那邊。

我得趕緊跑路。但是,得先把我的東西拿到手。

我領(lǐng)著格雷福斯在倉庫里繞了一大圈,比他快一步回到剛開始的位置。幾個(gè)嘍啰擋在我和那把匕首之間,還有人在圍過來。不能再拖了。手里的紙牌發(fā)出紅光,我瞄著大門中心奮力甩出去。正中目標(biāo)。紙牌崩開了門上的鉸鏈,把附近的守衛(wèi)也炸得七零八落。我大步跑起來。

一個(gè)家伙恢復(fù)得比想象中快,他爬起來,舉著短柄斧就往我臉上揮過來。我一矮身讓過去,踢了他的膝蓋窩一腳,同時(shí)往他同伙們的臉上又扔出去一把牌。

路障清除。我抄起那把匕首,勾在皮帶上。好事多磨,看來我的報(bào)酬是能落袋了。

敞開的倉庫門在召喚我,但鐵鉤幫的人還在不停地沖進(jìn)來,把這里圍得水泄不通。這里已經(jīng)亂得跟瘋?cè)嗽阂粯印N页騻€(gè)空子,往一個(gè)沒人的角落低頭跑過去。

紙牌在我手心開始翩然舞動(dòng),消失的戲法就要來了。格雷福斯卻突然出現(xiàn)在我身后,像一頭有狂犬病的熊。“命​運(yùn)”在他的手里跳動(dòng),把一個(gè)鐵鉤嘍啰打成了碎塊。

他的眼光被我手里發(fā)光的紙牌吸引了。他知道這是什么東西,于是舉起還在冒煙的槍口指著我。我垂下雙手——戲法變不成了。

“跑不了一世的。”他粗著嗓子說道。

有生以來頭一次,他終于沒那么蠢了。他不會(huì)再給我任何機(jī)會(huì)。

被鐵鉤幫抓住的恐懼開始爬上我的心頭。他們的老大可不是因?yàn)槿蚀榷雒摹?/p>

我滿腦子都是各種可怕的念頭在嗡嗡亂叫,但一個(gè)想法開始變得越來越響亮:我被人算計(jì)了。一單無端出現(xiàn)的“容易”差事;一筆巨額的報(bào)酬,剛好在我急需用錢的時(shí)候;噢還有,多巧啊,我的老朋友恰好就站在那兒等了我一夜。

某個(gè)比格雷福斯聰明一百倍的人,把我整得死死的。

我本該想到這一層,可現(xiàn)在我只想狠狠地扇自己幾耳光。不過,外面的碼頭上,不介意幫我這個(gè)忙的王八蛋估計(jì)有好幾百個(gè)。

當(dāng)務(wù)之急是趕緊逃出這個(gè)鬼地方,越快越好。該死的“命運(yùn)”猛地開了兩槍,嚇得我后退兩步,脊梁骨抵在一個(gè)臟兮兮的板條箱上。一根弩箭嗖地釘進(jìn)了木頭,離我的頭只有幾寸遠(yuǎn)。

“出不去啦,你個(gè)小白臉兒。”格雷福斯吼叫著。

我四下望了一圈,倉庫里的火已經(jīng)燒到了天花板。也許,這次他沒說錯(cuò)。

“我們都被人賣了,格雷福斯。”我對他叫道。

“怎么會(huì),你擅長賣別人才對啊。”

我得試試說服他。

“咱們聯(lián)手的話,就都能逃出去。”

實(shí)在走投無路了。

“要我再信你一次,除非我們倆都死了。”回應(yīng)我的只有怒吼。

其實(shí)我沒指望他能聽我的。這種時(shí)候跟他講道理,只會(huì)讓他更加生氣,而那才是我需要的。他稍微一分神,我的表演就又開場了。

眨眼之間,我已經(jīng)出現(xiàn)在倉庫外面。

我聽到格雷福斯在屋里狂叫。此刻他應(yīng)該是在原地徒勞地轉(zhuǎn)圈,卻發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)不見蹤影,唯獨(dú)地上留有一張紙牌,無情地嘲笑著他的愚蠢。

我往身后開著的倉庫門里又甩出去一把牌——早就沒必要再藏著掖著了。

我把格雷福斯留在了起火的倉庫里,我有那么一丁點(diǎn)內(nèi)疚。不過他肯定死不了的,他強(qiáng)壯得很。而且,碼頭的火警對于這個(gè)港口小鎮(zhèn)來說可是件大事,說不定能給我逃跑創(chuàng)造一些方便。

當(dāng)我正在找路線逃離屠宰碼頭時(shí),一聲驚天動(dòng)地的爆炸傳來。我回頭望了一眼。

格雷福斯再一次出現(xiàn)。他從墻上的大洞里跨了出來,眼里帶著殺人的渴望。 我朝他彈了一下帽檐,拔腿狂奔。他緊追在后,霰彈槍隆隆如雷。

必須承認(rèn),他的決心令我佩服。

希望這決心今晚不會(huì)要了我的命。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第一幕——第四場

骨雕,力量的教誨,口信

小男孩驚恐地瞪著一雙眼睛,渾身發(fā)抖地被人帶往船長的住處。

走廊盡頭的一扇門后傳來極其痛苦的慘叫聲。他開始后悔自己不該來這兒的??尢?hào)聲在這艘烏黑的龐然戰(zhàn)艦幽閉的船腹各處回蕩,每個(gè)船員都能清楚地聽到。據(jù)說這是冥淵號(hào)的設(shè)計(jì)者有意而為的。

臉上布滿蛛網(wǎng)疤痕的大副按住男孩的肩膀,示意他不要慌張。他們在那扇門前停下腳步。里面又一聲痛叫,男孩打了個(gè)冷戰(zhàn)。

“鎮(zhèn)定,你要說的事情,船長會(huì)很感興趣的。”

說完,他對著門喊了幾句。不一會(huì)兒,一個(gè)滿面刺青、背著寬刃彎刀的強(qiáng)壯打手拉開了門。男孩完全沒聽見他們兩人在說些什么,因?yàn)樗哪抗獗幻媲白囊粋€(gè)魁梧背影完全吸引了。

船長是個(gè)身材雄偉的中年人,脖頸和肩膀上如同公牛一般虬結(jié)著厚實(shí)的肌肉。他的袖子卷到肘部,露出浸滿鮮血的小臂,身邊掛著他的紅色大氅和三角帽。

“普朗克……”小男孩艱難地嗚咽道,音調(diào)里全是恐懼和敬畏。

“船長,這小子有消息要跟您通報(bào)。”大副說。

普朗克沒說話,也沒轉(zhuǎn)過頭來。他仍然專注地干著手頭的事情。船員在小男孩背后搡了一把,他不由得往前踉蹌了兩步。他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地朝著“冥淵號(hào)”的唯一霸主挪過去,仿佛前面是一處懸崖。而當(dāng)他終于看清船長在干什么時(shí),他的呼吸一下子抽緊了。

桌上有幾個(gè)盛滿血水的臉盆,還有一個(gè)托盤,裝著刀片、肉鉤以及其他說不上名字的手術(shù)器械,反射出刺眼的燈光。

一個(gè)男人躺在普朗克的工作臺(tái)上,全身被皮帶緊緊地固定著,只有頭部能夠勉強(qiáng)轉(zhuǎn)動(dòng)。他脖頸緊繃,臉上覆滿汗水,無比絕望地看著四周。

男孩只看了一眼,就沒法從那人皮開肉綻的左腿上移開自己的目光。他突然忘記自己為什么要來這里了。

這時(shí),普朗克轉(zhuǎn)過身來,盯著眼前矮小的來客。那是一對鯊魚般冰冷麻木的眼睛。他拈著一把細(xì)長的小刀,輕巧地懸放在指間,仿佛是一支精美的畫筆。

“骨雕,一門正在死去的藝術(shù)。”普朗克一邊說,一邊又把注意力放回到工作臺(tái)上。“現(xiàn)如今,很少人有耐心在一塊骨頭上花費(fèi)這么多的時(shí)間??吹搅藛?每一刀都是有意義的。”

雖然大腿上的肌肉已經(jīng)被完全剝?nèi)ィ涣粝聼o比猙獰的傷口,但那個(gè)男人居然還活著。男孩被這副慘況嚇得說不出話來,愣愣地盯著男人腿骨上錯(cuò)綜復(fù)雜的紋路:蜷曲的觸手和波浪糾纏環(huán)繞在一起,非常精細(xì),稱得上是一件美麗的杰作。而也正因?yàn)檫@樣,看起來更加可怖。

普朗克的“作品”抽泣起來。

“求求你……”他發(fā)出幾不可聞的呻吟。

而普朗克沒有理會(huì)他的哀求。他放下手中的刻刀,抓過一杯廉價(jià)的威士忌潑在男人的傷口上,沖開了殘留的血跡。男人放聲哭號(hào),幾乎要扯裂自己的喉嚨。突然,慘叫戛然而止,他兩眼一翻,如同得到解脫一般,昏死過去。普朗克厭惡地罵了一句。

“小子,你聽好了,”普朗克說,“有時(shí)候,即使是你最忠誠的手下也會(huì)忘記自己有幾斤幾兩。所以,我需要時(shí)不時(shí)地提醒他們一下。真正的力量完全在于別人怎么看你。哪怕片刻的軟弱,你就完了。”

男孩臉上已經(jīng)沒有了一絲血色,他努力地點(diǎn)點(diǎn)頭。

普朗克指著臺(tái)子上半死不活的男人,說:“弄醒他。他的歌聲大家還沒聽夠呢。”

船醫(yī)匆匆走上前,而普朗克轉(zhuǎn)過頭來,眼光像鞭子一樣甩在男孩臉上。 “那么,你剛才想說什么?”

男孩支支吾吾地說:“一……一個(gè)人……鼠鎮(zhèn)的碼頭上……有個(gè)男人……”

“繼續(xù)。”

“他很會(huì)躲,鐵鉤們都沒發(fā)現(xiàn),但我看見他了。”

“唔唔。”普朗克咕噥著,開始感到興味索然。他背過身,抓起刻刀準(zhǔn)備繼續(xù)。

“別停下,繼續(xù)說。”疤面的船員催促道。

“他手里有一疊紙牌,很漂亮, 還會(huì)發(fā)光。”

普朗克從椅子上站起來,就像是一尊從深淵中龐然升起的巨像。

“什么地方?”手槍皮套上的帶子被他捏得咯吱作響。

“倉庫外面,工棚附近那個(gè)大倉庫。”

普朗克抓起大氅和帽子,整張臉因?yàn)榭衽兂煽膳碌男杉t色。燈光反射在他的眼底,閃爍著赤紅。男孩,還有其他人,都不由得后退了一步。

“給這小子一個(gè)銀幣,一餐熱飯。”普朗克船長跟大副吩咐道,然后邁開大步,果決地走向艙門。

“所有人甲板集合。我們有活兒干了。”

#p#分頁標(biāo)題#e#

第二幕——第一場

碼頭肉搏,屠夫之橋,封鎖

我咳出一口黏黑的濃痰,倉庫里的濃煙把我的肺熏得都起泡了。

但我沒時(shí)間喘息。崔斯特要是逃了,我不可能再用十幾年踏遍符文之地,尋找他的蹤跡。絕對不可能。

今晚就得了結(jié)。

我連開幾槍,告訴他老子還沒死。這個(gè)滑頭鬼只顧著想辦法離開碼頭。他干翻幾個(gè)擋住去路的打手,開始玩起牌來——又是那套大變活人的鬼把戲。我不斷地開槍,子彈擦著他的衣服掠過,只是為了讓他沒法專心而已。

鐵鉤幫的人越來越多,就像糞坑周圍的蒼蠅一樣。他們想攔住他,可卻被他甩出的幾道紅光瞬間放倒,然后全力飛奔起來。。這些雜兵對于崔斯特而言不過是練手的靶子,我才是他真正的對手,顯然他也很清楚這一點(diǎn)。

但是他和小嘍啰們的纏斗讓我追上了他。他一個(gè)箭步,竄到一副鯨魚的骨架后,妄想著能拖點(diǎn)時(shí)間。我一槍過去,他面前就只剩下了漫天飛揚(yáng)的骨頭渣子。

他回敬了一張紙牌,正對著我的脖子破空飛來——絲毫不留情面。我抬槍便射。紙牌在半空中爆炸,把我們兩人一起掀翻在地。他連滾帶爬,先我一步站起來,又開始逃跑。我瘋了一般不停地扣動(dòng)“命運(yùn)”的扳機(jī),撞針鐺鐺猛響,仿佛下一秒就要斷成兩截。

幾個(gè)手里握著鎖鏈和彎刀的家伙追近了。這些不長眼的東西。我迅速反手開槍,大號(hào)的鉛彈撞進(jìn)他們的胸口。我頭也不回地加快腳步,只聽到身后傳來內(nèi)臟落地時(shí)濕不拉幾的聲響。我舉槍瞄住崔斯特的背心,剛要開槍,身子卻猛地一震——有人用手槍打中了我。鐵鉤幫又來了一批人,而且?guī)Я烁鼌柡Φ募一铩?/p>

我滾到一條舊漁船后,倚著船身還擊。槍身突然一頓,空膛了。我憤憤地往地上啐了一口,卸開槍膛,拍進(jìn)一輪锃光瓦亮的新子彈,又加入了戰(zhàn)局。 碼頭上的狗東西們?nèi)珖蟻砹?。子彈和弓箭打得木屑四濺,彈飛的木片還把我的耳朵削掉了一小塊。我咬著牙還手,“命運(yùn)”像瘋狗一樣吞噬著眼前的一切。一個(gè)家伙的下巴沒了,另一個(gè)倒在海灘上,還有一個(gè)變成了一灘血紅色的肉餅。

我站起身,回頭一望,只見崔斯特已經(jīng)跑進(jìn)了碼頭的深處。我毫不遲疑地追上去。一個(gè)魚販子正在把一堆剝過皮的巨型海鰻掛起來,腥臭的內(nèi)臟還在不停地往下淌。他見我經(jīng)過,揮起肉鉤就往我臉上招呼。

砰!

我打掉了他的一條腿。

砰!——然后是腦袋。

我挪開一條腐臭的剃刀魚尸體,繼續(xù)前進(jìn)。地上粘稠的血水已經(jīng)積到了腳踝,一部分來自各種海產(chǎn),另一部分是那些死在我們倆手下的倒霉鬼貢獻(xiàn)的。眼下到處都是人畜不分的殘骸,穢爛不堪,陣陣惡臭——對于崔斯特這樣的公子哥兒來說真夠他受的。即使是我在后面窮追不舍,這小子居然還有閑心放慢腳步揩掉襯衫上的污跡。

就在我快要追上他時(shí),崔斯特腳下一蹬又疾跑起來。我感覺自己馬上要斷氣了。

“給老子滾回來!”我嘶聲喊道。

怎么會(huì)有人孬種到這個(gè)程度?窮其一生,他從來沒有直面過自己的錯(cuò)誤。

右手邊傳來喊殺聲,一個(gè)陽臺(tái)上又冒出兩個(gè)鐵鉤的人。只一槍,整個(gè)陽臺(tái)就連墻帶人塌了個(gè)干凈。

滾滾煙塵騰空而起,我眼前一暗,什么都看不清楚,但耳朵里聽到一個(gè)咯噔噔跑過木板的聲音——是崔斯特那雙娘里娘氣的花皮靴,錯(cuò)不了的。那個(gè)方向去往屠夫之橋,也是離開碼頭唯一的陸路。我死也不能讓他跑了。

我剛追到橋頭,就看見崔斯特猛地急剎,滑出去兩步才停下來。一開始我還以為他突然良心發(fā)現(xiàn)不打算跑了,然后我才發(fā)現(xiàn)攔住他的是什么東西。橋的另一側(cè),滿滿擠著一大群手持劍盾的王八蛋。但我才不鳥他們。

崔斯特轉(zhuǎn)過頭來看著我。終于跑不了了。他探出欄桿,望著橋下的流水。這小子想跳下去,但我知道他不敢。

所有把戲都玩兒完了。他開始慢慢地朝我走過來。

“馬爾科姆,我們沒必要都把命交待在這里。只要我們一離開這里——”

“然后你就又能溜走了。你最擅長這個(gè)。”

他沒說話。突然,他看向我的身后,仿佛我不存在一樣。我回身看去。

只見密密麻麻的人群,手里拿著刀或者火槍,朝屠夫之橋涌來??磥砥绽士税颜麄€(gè)城里所有的混混都叫來了。我已經(jīng)聞到了死亡的氣息。

但是今天,能不能活下去根本不重要。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第二幕——第二場

合圍,深淵之上,一大步

現(xiàn)在鐵鉤幫的人不著急了,甕中捉鱉而已。在他們身后,似乎這個(gè)島上所有殺人為樂的雜種都到場了,一個(gè)個(gè)磨刀霍霍,兩眼放光。我無路可退。

橋的另一頭,堵住我奔向自由之地的家伙,是紅帽子們,管轄的地盤包括港口的東邊。他們是普朗克手下的另一個(gè)幫會(huì),跟鐵鉤幫,還有差不多整個(gè)比爾吉沃特,都效忠于普朗克本人。

格雷福斯一步步走向我。這個(gè)蠢大個(gè)兒似乎完全沒意識(shí)到我們的處境。我有些恍惚,仿佛回到了多年之前,我們倆曾經(jīng)無數(shù)次面臨過類似的場景,如同身陷齊腰的糞坑一般糟糕。但這一回,他不會(huì)再聽我的了。

我很想跟他解釋清楚當(dāng)年到底是怎么一回事,可是又覺得毫無意義。他不會(huì)再相信我了。一旦他那個(gè)實(shí)心腦袋犯起倔來,就得花好長時(shí)間醒悟??上В巯聲r(shí)間并不太長。

我退到橋邊,欄桿下方有數(shù)不清的絞車和滑輪繩索,再往下就是無際的深海。我一陣頭暈,一顆心倏地沉到了腳后跟,不由得踉蹌地回到橋心。到了此時(shí),我才徹底看清自己面前的悲慘境況。

遠(yuǎn)處,普朗克的黑船在晨霧之中若隱若現(xiàn),從它的腹部放出密密麻麻的小船,朝著屠夫之橋奮力駛來??礃幼?,普朗克的人已經(jīng)傾巢而出了。

我沒法沖破鐵鉤幫的封鎖,也沒法說服紅帽幫行行好讓個(gè)路,更沒辦法干倒格雷福斯那只豬頭。

那就只剩一條路了。

我爬上橋欄——天吶,這比我想象得還要高。狂風(fēng)卷動(dòng)著我的外套,像一面船帆在劈啪作響。我再也不想回到這個(gè)鬼地方了。

“趕緊滾下來。”格雷福斯說。是我聽錯(cuò)了嗎?他的語氣似乎有一點(diǎn)絕望?想來也是,如果我就這么死了,他苦苦追尋的懺悔也就從此化作泡影。

我深深地吸進(jìn)一口氣——光是掉到水面就要好幾秒。

“托比厄斯,下來。”他嘆氣道。

我不禁一愣。這個(gè)名字,我已經(jīng)好久好久沒聽過了。

下一刻,我向前邁了一大步。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第二幕——第三場

演出,旁觀者,潛入深夜

“九頭響蛇”是一所比爾吉沃特為數(shù)不多的高級(jí)酒館。這里裝潢富麗,帶著幾分雍容,不像其他貧民出沒的酒吧,到處是鋸末和塵土。人們舉止高雅,亮光可鑒的地面上少有酒污潑灑的痕跡,更不要提斗毆時(shí)跌落的門牙了??墒墙裢?,老主顧們的叫嚷聲可以一直傳到幾里之外的跳水崖上。

名紳貴客們吼著粗俗的小曲兒,拍桌頓地,興奮地大聲笑罵。

在人群中心,就是這場狂歡唯一的焦點(diǎn)。

她扭動(dòng)著腰肢,舉杯為港口主人和他的部下祝酒。猩紅色的秀發(fā)不停舞動(dòng),如同細(xì)柳一般拂過屋里所有男人的心坎。他們的眼中只剩下這個(gè)曼妙的身影,在酒精的熏蒸下蕩漾出無盡的遐想。

空氣里回旋著酣熱的氣息,沒有一個(gè)酒杯有過片刻干涸。紅發(fā)的女子仿佛深海中的女妖,她酡紅的醉顏和柔媚的身姿撩得男人們?nèi)绨V如狂,莫不期盼著她向自己投來哪怕半秒鐘的如水笑意。

酒館里的歡騰震徹夜空,所以沒人注意到大門被悄然推開,踱進(jìn)了一個(gè)衣著普通的男子。他身上沒有任何能讓人回憶起的特征,如同萬千大眾一樣,毫不起眼——而這恰恰他常年刻意練習(xí)的成果。他走到吧臺(tái)前點(diǎn)了杯酒,自己喝起來。

女孩抓起一杯琥珀淡啤,向圍在身邊醉態(tài)百出的觀眾們大方地致意。

“我的好朋友們,恐怕我只能陪到這里了。”就連她的聲音都仿佛閃耀著光芒。

男人們爆發(fā)出一陣吼叫以示抗議。

“好啦好啦,我們不是玩得很開心嗎?”她輕笑著嬌嗔道。“但我今晚還有些事情沒做呢。而且,你們呀,早就該去換崗了喲。”

她輕巧地跳上吧臺(tái),身子一踅,興致高昂地望著腳下的信眾們,仿佛凱旋歸來的女王。

“愿蛇母饒恕我們所有的罪惡!”她的臉龐綻放出今夜最為攝人心魄的笑容,指頭勾著杯子送到唇邊。仰脖一大口,只見金黃的淡啤退潮似的消失得干干凈凈。

“——尤其是那些滔天大惡。”她一邊說,一邊把酒杯重重地拍在桌上。

她抬手抹去嘴邊的酒沫,打了個(gè)心滿意足的嗝兒,然后向眾人甩出一個(gè)飛吻。

房間里的人們此刻都成了她最忠誠的奴仆,自動(dòng)分開站成了兩排,目送著她走向門口。

港口主人替她推開門,殷勤備至地彎腰行禮,只期望這位女士能最后看他一眼。但還沒等他直起腰來,她就已經(jīng)消失在了街巷盡頭。

月亮漸漸斜到了富人們的城堡背后,陰影向她伸出森然的爪牙。每走出一步,她就變得愈加沉穩(wěn)堅(jiān)定。她無憂無慮的偽裝已經(jīng)煙消云散,露出了她真正的模樣。

她收起笑容,還有沉迷歡醉的外表,一雙剛才還顧盼生姿的眼睛,此刻卻冷冷地看著遠(yuǎn)處。周遭的街巷仿佛都不存在了,她只凝視著前方的暗夜里涌動(dòng)著的無窮多種可能。

那個(gè)酒館里其貌不揚(yáng)的男人追了出來。他的腳步弱不可聞,卻迅捷得令人緊張。

他放緩速度,控制著自己的心跳,亦步亦趨地跟在離她身后幾尺遠(yuǎn)的距離。

“事情都順利嗎,雷文?”她問。

他感到很挫敗。這么些年來,他從沒有成功地嚇到她。

“是,船長。”

“你沒被發(fā)現(xiàn)吧?”

“沒。”他瞬間有些生氣,但馬上就又壓了下去。“港口沒有人在值守。那艘船也基本空了。”

“那個(gè)男孩呢?”

“他演得還不錯(cuò)。”

“好?;厝商?hào)吧。”

雷文微微點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身融進(jìn)了夜色。

夜幕四合,她繼續(xù)向前走去。

所有的齒輪都已經(jīng)開始轉(zhuǎn)動(dòng),只等演員全部就位,好戲馬上開場。

#p#分頁標(biāo)題#e#

第二幕——第四場

下落,最精美的皮靴,橘子

格雷福斯的吼聲連同橋欄一起飛快地遠(yuǎn)去。

撲面而來的是一根橋欄下吊著的麻繩——墜橋身亡?無底深淵?我其實(shí)從來就沒考慮過。

狂風(fēng)灌進(jìn)我的眼睛,所有的景物都變得一片模糊。

下落。

繼續(xù)下落。

手心突然一熱!我下意識(shí)地扣緊拳頭。

我差點(diǎn)兒高興得大叫起來。同時(shí)手掌一陣劇痛,就像直接握住了一塊烙鐵。我跟一塊破布似的,在風(fēng)中打著轉(zhuǎn)兒一直下滑。最后,我竭盡全力摳住了繩子末端的系環(huán),身體才穩(wěn)定下來。

我掛在晃悠悠的繩子上,心有余悸,破口大罵。

聽人說,這個(gè)高度跳到水面上死不了,但我寧愿往離我五十英尺的裝貨平臺(tái)上跳一把碰碰運(yùn)氣——就算摔成一灘魚子醬,也比淹死了被人撈上來好看。 在我和平臺(tái)之間,橫亙著兩條粗重的鋼纜,一去一回,連接著屠宰碼頭和比爾吉沃特城里。無比嘈雜的重型絞車驅(qū)動(dòng)著鋼纜,將處理好的海產(chǎn)用吊籃運(yùn)到市場里去。

一個(gè)吊籃正朝著我的方向晃蕩過來,銹跡斑斑,大小跟一間木屋差不多。頂端的滑輪咬在鋼纜上,像是一個(gè)粗笨的琴槌敲著巨獸的琴弦,發(fā)出低沉的號(hào)哭。

就是這個(gè)。一絲微笑爬上我的嘴角,但只停留了不到一秒鐘。因?yàn)槲铱吹降趸@里的東西了——整整一大桶,咕嘟冒泡的魚下水。

我這對靴子可算是價(jià)值連城,花了我好幾個(gè)月的收入。柔如薄紗,韌如精鋼,用的是來自深淵之下的海龍皮。全世界只有三對。

去死吧。

我算好時(shí)機(jī),跳進(jìn)了臭烘烘的大魚簍。冰冷的黏液一下子透過縫隙滲進(jìn)來,我的靴子……算了,至少帽子還是干凈的。

突然,那把破槍響了。

頭頂?shù)匿摾|應(yīng)聲而斷。

吊籃爆出一陣極為刺耳的嘎吱聲,順著纜繩急速滑落。在吊籃著地前的一瞬間,我被勁風(fēng)扔了出去,然后重重地砸在地上。

地面震了一下,吊籃里的東西不由分說地全倒下來。魚膽、魚脾臟、魚腸……鋪天蓋地。

我掙扎著想站起來繼續(xù)逃跑。水面上的小艇們正在趕過來,越來越近了。

眼前陣陣發(fā)黑,我拖著半邊身體,朝岸邊系著的一條小船拼命挪過去。還沒爬到一半,船篷就被鉛彈開了個(gè)天窗,整艘船沉得無影無蹤。

我筋疲力盡地跪倒在地。渾身的惡臭憋得我自己喘不上氣來。

格雷福斯就站在我面前,看著我狼狽的樣子。不知道他是怎么下來的——也是,他要是還站在橋上,那才見了鬼呢。

“好像不太帥啊。”他上下打量著我,譏笑道。

我撐著一條腿試圖站起來:“你到底,長不長記性?每次,我想著,怎么幫你,你總——”

他往我面前的地上開了一槍。濺起的碎石打在我的小腿骨上,似乎還嵌進(jìn)去幾粒。

“你能不能聽我——”

“喔哦,我早就聽夠了,”他咬牙切齒地打斷我,“咱們倆這輩子最大的一單活兒,你話都沒留一句,一轉(zhuǎn)身就沒影兒了。”

“話都沒留?我不是跟你說——”

又是一槍。砂礫劈頭蓋臉地?fù)溥^來,但我已經(jīng)無所謂了。

“我盡力想把我們兩個(gè)人都弄出去。只有我看出來那件差事要黃。但你根本不聽我勸。從來就沒聽過。”我下意識(shí)地攥了一張牌在手里。

“我當(dāng)時(shí)說,你只要掩護(hù)一下,我們就能全身而退,還能大賺一筆。但你跑了!”他一邊說著,一邊向我走來。我的老搭檔在常年仇恨的折磨下,成了一個(gè)瘋子。

我沒再說什么。他的眼睛里有些東西徹底消散了。

他的身后有道光,一閃而過——是一桿燧發(fā)槍。普朗克最積極的手下已經(jīng)趕到了。

我想也沒想,手腕一翻,就把牌甩了過去。

紙牌徑直飛向格雷福斯。

他扣下了扳機(jī)。

那個(gè)家伙被我震得昏死過去,原本瞄準(zhǔn)格雷福斯的手槍也飛出去老遠(yuǎn)。

在我背后,另一個(gè)倒霉的嘍啰頹然倒下,手里還捏著一把刀。

要是格雷福斯晚上一秒,倒下的就是我了。

我們對視著。

老習(xí)慣真可怕。

普朗克的人現(xiàn)在已經(jīng)到處都是。他們站成一個(gè)圈,大呼小叫地向我們圍攏過來。我們不可能打贏這么多人的。

但格雷福斯不這么想。他冷笑一聲,提起槍準(zhǔn)備掃射。

可他的子彈已經(jīng)打光了。

我也懶得再扔什么紙牌。毫無意義。

格雷福斯怒吼一聲,朝他們沖過去——真是不服輸?shù)睦瞎贰Ke起槍托砸斷面前一個(gè)家伙的鼻梁,然后迅速地被其他人摁在地上痛毆。有人抓住我的肩膀,把我的雙手反剪在背后。格雷福斯則被拖著站起來,滿臉是血。

突然,所有人變得安靜了。一種極為不祥的安靜。

人墻分開,一個(gè)披著紅色大氅的身影大步走來。

普朗克。

他走近時(shí)我才發(fā)覺,原來他比想象中還要健壯得多,年紀(jì)也不小,臉上的幾道皺紋就像是鑿子鑿出來的。

他手里拿著一個(gè)橘子,另一手捏著一把很短的雕刻刀,正在不緊不慢地削皮。

每一下都削得很干凈。

“說吧,小子們,”他的聲音低沉地在喉嚨里滾動(dòng)。

“你們喜歡骨雕嗎?”

你可能感興趣的內(nèi)容推薦>>
LOL視頻欣賞更多>>
LOL美圖欣賞更多>>
LOL新聞活動(dòng)更多>>