欧美bbbwbbbw肥妇,免费乱码人妻系列日韩,一级黄片

Easy Translater(英語(yǔ)窗口翻譯軟件) v2.7.15 免費(fèi)版

Easy Translater下載

  • 軟件大小:846KB
  • 軟件語(yǔ)言:簡(jiǎn)體中文
  • 軟件類(lèi)型:國(guó)產(chǎn)軟件
  • 軟件授權(quán):免費(fèi)軟件
  • 軟件類(lèi)別:其它
  • 應(yīng)用平臺(tái):Windows平臺(tái)
  • 更新時(shí)間:2021-07-30
  • 網(wǎng)友評(píng)分:
360通過(guò) 騰訊通過(guò) 金山通過(guò)

情介紹

Easy Translater是專(zhuān)門(mén)針對(duì)英語(yǔ)窗口制作的英文窗口翻譯程序,你只需要將光標(biāo)放到需要翻譯的窗口上,按下快捷鍵就可以將英語(yǔ)窗口翻譯成中文,軟件是直接鏈接的百度翻譯,雖然成功率不高,但是非常方便,也還算不錯(cuò),需要的朋友快來(lái)下載使用吧。

軟件功能

1、綠色軟件,無(wú)需安裝;

2、直鏈百度翻譯,方便快速;

3、僅支持英譯漢;

4、只能翻譯窗口。

使用方法

1、下載并解壓文件,雙擊運(yùn)行;

2、將鼠標(biāo)光標(biāo)放到窗口上,按下F3即可翻譯。

翻譯技巧

一、增譯法

指根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言不同的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時(shí)增添一些詞、短句或句子,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。

二、省譯法

這是與增譯法相對(duì)應(yīng)的一種翻譯方法,即刪去不符合目標(biāo)語(yǔ)思維習(xí)慣、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式的詞,以避免譯文累贅。增譯法的例句反之即可。

三、轉(zhuǎn)換法

指翻譯過(guò)程中為了使譯文符合目標(biāo)語(yǔ)的表述方式、方法和習(xí)慣而對(duì)原句中的詞類(lèi)、句型和語(yǔ)態(tài)等進(jìn)行轉(zhuǎn)換。

四、拆句法和合并法

這是兩種相對(duì)應(yīng)的翻譯方法。拆句法是把一個(gè)長(zhǎng)而復(fù)雜的句子拆譯成若干個(gè)較短、較簡(jiǎn)單的句子,通常用于英譯漢;合并法是把若干個(gè)短句合并成一個(gè)長(zhǎng)句,一般用于漢譯英。

五、正譯法和反譯法

這兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。

載地址

下載錯(cuò)誤?【投訴報(bào)錯(cuò)】

Easy Translater(英語(yǔ)窗口翻譯軟件) v2.7.15 免費(fèi)版

      氣軟件

      關(guān)文章

      載聲明

      ☉ 解壓密碼:www.dbjr.com.cn 就是本站主域名,希望大家看清楚,[ 分享碼的獲取方法 ]可以參考這篇文章
      ☉ 推薦使用 [ 迅雷 ] 下載,使用 [ WinRAR v5 ] 以上版本解壓本站軟件。
      ☉ 如果這個(gè)軟件總是不能下載的請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論中留言,我們會(huì)盡快修復(fù),謝謝!
      ☉ 下載本站資源,如果服務(wù)器暫不能下載請(qǐng)過(guò)一段時(shí)間重試!或者多試試幾個(gè)下載地址
      ☉ 如果遇到什么問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)u論留言,我們定會(huì)解決問(wèn)題,謝謝大家支持!
      ☉ 本站提供的一些商業(yè)軟件是供學(xué)習(xí)研究之用,如用于商業(yè)用途,請(qǐng)購(gòu)買(mǎi)正版。
      ☉ 本站提供的Easy Translater(英語(yǔ)窗口翻譯軟件) v2.7.15 免費(fèi)版 資源來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),版權(quán)歸該下載資源的合法擁有者所有。